facebook
Поиск
Воскресенье 20 Августа 2017
  • :
  • :

«Якиш и Пупче» — новое звучание еврейской классики

«Якиш и Пупче» — новое звучание еврейской классики

20 и 21 февраля Рижский русский театр имени Михаила Чехова покажет в Израиле свой вариант спектакля по пьесе Ханоха Левина

«Якиш и Пупче» — удивительная пьеса классика современной израильской драматургии Ханоха Левина, лиричная, тонкая, печальная, но при этом смешная и отпимистичная. Спектакль, поставленный на ее основе, уже седьмой год с успехом идет в театре «Гешер».

В прошлом году пьеса начала свою жизнь на сцене Рижского русского театра. По его приглашению постановку этой грустной комедии о женитьбе осуществил режиссер и художественный руководитель театра «Гешер» Евгений Арье. Премьера состоялась в марте 2013 года и была тепло встречена латышским зрителем. Очень скоро рижане покажут свою версию спектакля в Израиле.

«Якиш и Пупче» — история об уродливом и бедном парне Якише, который от безвыходности женится на «страшной, как крокодил» Пупче. Когда выясняется, что они не способны исполнить заповедь «плодитесь и размножайтесь», начинается лихорадочный поиск выхода из ситуации, в котором принимают участие все персонажи.

Театралу, привыкшему к классике, спектакль может показаться хулиганским и даже вызывающим. И действительно, на протяжении двух с половиной часов публике предлагается наблюдать за весьма неожиданным процессом: сможет или не сможет молодой супруг-недотепа выполнить свои супружеские обязанности. Но через такой незамысловатый, даже анекдотичный сюжет драматург по-доброму иронизирует над вечными еврейскими ценностями с их семейными заповедями и священной обязанностью продолжения рода.

Тем не менее, спектакль, иногда балансирующий на грани, избежал пошлости. При всей авангардности постановки режиссер работает в классических традициях  – здесь продуманы каждый шаг, каждая мизансцена. Евгений Арье, психолог по первому образованию и ученик Товстоногова по второму, талантливо соединил в «Якише и Пупче» тонкую психологическую драму и клоунаду. В рижской версии эту грань удалось удержать во многом благодаря изящному переводу пьесы с иврита на русский, сделанному ассистентом режиссера Катей Сосонской.

Искрометный юмор, яркая игра актеров, замечательная музыка, написанная композитором Ави Беньямином, легкая, красочная сценография в исполнении художника-сценографа Михаила Краменко сделали спектакль настоящим театральным праздником.

Рижский русский театр покажет своих «Якиша и Пупче» в «Гешере» 20 и 21 февраля. Оба спектакля будут даны на русском языке без перевода на иврит.

Заказ билетов:http://bravo.gesher-theatre.co.il/announce/buy/48730

Афиша развлечений: возьмите на заметку!

interesnyye-meropriyatiya



comments