Поиск
Четверг 19 Декабря 2024
  • :
  • :

Гоголь-Центр впервые выступит в Израиле

Гоголь-Центр впервые выступит в Израиле

Гоголь-Центр выступит впервые в нашей стране с двумя спектаклями «Мертвые души» и «Кому на Руси жить хорошо» в постановке Кирилла Серебренникова: 1-2 и 4-5 сентября в Камерном театре в Тель-Авиве. 

Московский Гоголь-Центр – дом знаменитого режиссера Кирилла Серебренникова, в 2018 году признанного Ассоциацией театральных критиков «Человеком года», представит в Израиле в сентябре две нашумевшие постановки, два знаковых спектакля, две величайшие российские поэмы – «Кому на Руси жить хорошо» и «Мертвые души», которые продолжают галерею размышлений Серебренникова о государственности и России. Организатор гастролей в Израиле – проект M.ART, занимающийся популяризацией современной российской культуры за рубежом.  

Известнейший московский театр откроет следующий театральный сезон в Израиле. Театр, который называют территорией свободы, «театром внутри города и городом внутри театра». Гоголь-Центр очень молод – его новейшая история началась в феврале 2013 года, но за 6 лет он успел стать символом авангарда российской сцены, а его художественный руководитель Кирилл Серебренников – символом свободы, новой эстетики и иных театральных форм.

Who lives well in Russia by Ira Polyarnaya

Кирилл Серебренников – один из редких российских театральных режиссеров, известных во всем мире и много работающий за рубежом. Он одинаков успешен и в кино, и в театре. Определения «культовый» и «феноменальный» подходят как к нему, так и к его постановкам, две из которых вскоре будут показаны в Израиле. Серебренников создал в Гоголь-Центре иконы стиля новой сцены, создал новый язык театральной прогрессивной режиссуры. Попасть на его спектакли – это большое счастье даже в Москве, и подавно и в Израиле.

Поэма Гоголя «Мертвые души» и поэма Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» – это ключевые коды русской жизни. Тексты этих великих, столь значимых книг, как магнит притягивают читателей, зрителей, актеров, режиссеров.

Dead Soluls by Ira Polyarnaya

Вот что говорит сам Кирилл Серебренников о поэме Гоголя в интервью Вере Копыловой (РИА Новости): 

«Текст «Мертвых душ» меня не отпускает. Если ты в него погрузился, он превращается в бездну, которая тянет к себе. Гоголь непростой в мистическом смысле автор. Я продолжаю им восхищаться и общаюсь с ним с осторожностью. «Мертвые души» – главное произведение Гоголя, в котором зашифрована не только матрица и код России, но судьба автора и многие другие важные смыслы. Слишком серьезно, с большими физическими и духовными затратами делал он эту литературу. Она состоит из вибраций, которые трогают в тебе струны уже не физического свойства, а что-то другое. Когда читаешь поэму, понимаешь, что это музыка. Ее надо разгадать, услышать. У Гоголя это сложная симфоническая структура – с темами, контрапунктами, рефренами, там много мотивов нисходящих, восходящих и перекликающихся между собой. Поэтому я ставлю этот спектакль именно как музыкальное произведение».

Dead Soluls by Ira Polyarnaya

«Мертвые души» Гоголь-Центра – спектакль утонченный и неожиданный: все роли исполняют мужчины (каждый актер играет несколько ролей), со строгой мерой комизма и щедрый. Щедрый и для актеров, и для зрителей. Спектакль-ловушка, спектакль-экстравагантная метафора, азартный, гротескный, жутковатый и, в то же время, лирический. Спектакль, мир которого населяют маски-оборотни, сотворенные Серебренниковым. Спектакль уморительно смешной – до фарса. И очень фактурный, точный и поэтичный. Спектакль, где история Чичикова звучит по-новому, где разные эпохи соседствуют друг с другом в российском безвременье, в огромном непознанном пространстве, где никогда ничего не меняется и правят абсурд и морок. У этого спектакля – жесткая выверенная структура, и каждая сцена в нем наполнена трюками и мини-пантомимами. Специально для этой постановки известный современный композитор Александр Маноцков написал песни-зонги, положив на музыку гоголевские «лирические отступления» и добавив этому спектаклю духа музыкальной буффонады.

Dead Soluls by Ira Polyarnaya

*****
«Кому на Руси жить хорошо» – спектакль про тех самых мужиков, которые задались знаменитым вопросом: кому живется весело, вольготно на Руси? Что заставило этих мужиков бросить дома и семьи и отправиться в путь? Где находятся границы «русского мира»? Что мешает обрести долгожданную свободу?

В каком году – рассчитывай,
В какой земле – угадывай,
На столбовой дороженьке
Сошлись семь мужиков…

Первое действие – «Спор» – Кому живётся весело, вольготно на Руси?
Между первым и третьим есть особое второе действие – «Пьяная ночь». Третье действие обозначено как «Пир на весь мир» и посвящено уже поиску ответа на новый вопрос «А кто на Руси счастлив?».

Это спектакль, где куролесят, ищут правду, откровенничают. Спектакль музыкальный, пластичный, захватывающий дух, ритмичный и нервный. Спектакль, который нужно хоть раз в жизни увидеть всем, чтобы понять русскую действительность. Спектакль актуальный, монументальный и разностилевый – настоящее современное искусство, смелая и честная постановка при абсолютно уважительном отношении к классике.

Who lives well in Russia by Ira Polyarnaya

Это – драма, балет, опера, цирк, лубок, дефиле, клубная вечеринка, рок-концерт – и все в бешеном ритме действия, полного осознанной злости, стоицизма и драйва.

Продолжая начатую еще во мхатовских «Киже» и «Господах Головлевых» тему парадоксальной беспросветности истории России, Кирилл Серебренников обратился к могучему концентрату афоризмов по теме – к поэме Некрасова. По такому случаю худрук Гоголь-Центра вместе с актерами летом 2014 года устроили основательную экспедицию по Ярославской области. Так что, в спектакле немало документальных актерских наблюдений за деревенским мужиком как феноменом поистине вселенским, за сочетанием страданий и смеха.

Who lives well in Russia by Ira Polyarnaya

Никто до Гоголь-Центра не пытался ставить поэму Некрасова на драматической сцене. «Вся поэма Некрасова, написанная уже после отмены крепостного права, задается вопросами свободы и рабства. Она про невозможность обретения свободы и удобство привычного рабства», – пишет Кирилл Серебренников, предваряя показ этого раскованного, многослойного и непредсказуемого спектакля, премьера которого прошла в сентябре 2015 года.

******

История театра Гоголь-Центр началась в 1925 году: тогда при ЦК профсоюза железнодорожников был организован «отраслевой» театр, называвшийся Передвижным театром драмы и комедии. Творческий коллектив, возглавленный Кириллом Головановым, выступал перед рабочими железнодорожного транспорта, а также других предприятий Москвы. В 1931 году театр был переименован в «Московский театр транспорта»; в 1939 году стал именоваться Центральным театром транспорта; в 1959 году получил свое современное название – Московский драматический театр им. Н. В. Гоголя.

Существенно повлияло на становление театра художественное шефство, взятое над ним в 1934 году ведущими актерами Второго МХАТа. Затем труппу возглавил Н. В. Петров (1938-1948). Его, как адепта реалистического искусства, привлекали возможности выявления в театре социальной «подкладки» драматургического или литературного материала.

Who lives well in Russia by Ira Polyarnaya

За почти 95-летнюю историю театра художественное руководство им осуществляли многие режиссеры, одни из которых привносили новые черты в искусство театра, другие хранили и продолжали его традиции.

В 2012 году художественным руководителем театра был назначен Кирилл Серебренников. Московский драматический театр им. Н. В. Гоголя преобразовали в Гоголь-Центр – театр, существующий в диалоге с реальностью и создающий реальность внутри себя. Острые споры и лекции на самые актуальные темы в дискуссионном клубе, мировые премьеры не дошедших до российского проката фильмов в Гоголь-Кино, редкие записи великих спектаклей 20 и 21 веков в общедоступной медиатеке, большие музыкальные концерты и, конечно же, спектакли самых ярких российских и европейских режиссеров на нескольких площадках театра – все это дает возможность путешествовать в безграничном мире современного искусства, оставаясь в одном пространстве.

******
«Мертвые души»

Продолжительность: 2 часа 25 минут, без антракта
Спектакль на русском языке с субтитрами на иврите.
Возрастное ограничение 16+
Автор: Николай Гоголь
Режиссер: Кирилл Серебренников
Художник по костюмам: Кирилл Серебренников
Художник по свету: Игорь Капустин
Композитор: Александр Маноцков
Камерный театр, Тель-Авив, 1 сентября, воскресенье, 20:00. 2 сентября, понедельник, 20:00.
«Кому на Руси жить хорошо»
Продолжительность: 3 часа 40 минут, с антрактом

Спектакль на русском языке с субтитрами на иврите.
Возрастное ограничение 16+
Спектакль включает в себя элементы интерактивного общения со зрителями.
Автор: Николай Некрасов
Режиссер, художник: Кирилл Серебренников
Композиторы: Илья Демуцкий, Денис Хоров
Художник по свету: Игорь Капустин
Камерный театр, Тель-Авив, 4 сентября, среда, 19:00. 5 сентября, четверг, 19:00.

M.ART – некоммерческий, негосударственный проект, продвигающий современную российскую культуру в Нью-Йорке, Лондоне и Тель-Авиве.
При поддержке Романа Абрамовича.

Сайт: www.mart.foundation

Страница в сети Facebook: https://www.facebook.com/mart.foundation/

Сайт Гоголь-Центра – www.gogolcenter.com
Страница в сети Facebook: https://www.facebook.com/gogolcenter/.

 

Заказ билетов в кассе «Браво» *3221 или на сайте «Браво»:

 «Мертвые души» здесь: http://bit.ly/2Y5nSoJ

 «Кому на Руси жить хорошо» здесь: http://bit.ly/2ZF3VWg

Текст подготовила Маша Хинич.
Фотографии из спектаклей «Кому на Руси жить хорошо» и ««Мертвые души» – © Ира Полярная (предоставлены проектом M.ART
). 

 

Пиар-агентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting




[fbcomments]