Экслюзивное интервью с Настоящим Дедом Морозом
Новый Год в Израиле: быть или не быть? Похоже, этот вопрос давно потерял свою актуальность. Страна, как лоскутное одеяло, состоящая из представителей самых разных наций, религий и народов, уже несколько лет отмечает этот праздник и с интересом изучает традиции и обычаи, с ним связанные.
А для тех, для кого Новы год всегда был самым любимым, желанным и долгожданным праздником, и подавно все давно решено: елке – быть. Оливье – обязательно. Шампанское в полночь – то, что доктор прописал. И желание загадать. И непременно – позвать Деда Мороза, настоящего, с бородой, мешком подарков и бархатным голосом.
За несколько недель до любимого праздника мы поговорили с тем, кто приходит со своей внучкой, раздает конфеты и подарки, убеждает постоять на табуретке и рассказать стишок. Настоящий Дедушка Мороз Лев Клоц о себе, своем пути в деды морозы, особенностях празднования зимнего праздника в Израиле и о многом другом – в эксклюзивном интервью сайту Glamur.co.il
– Лев, сразу возьму быка за рога: вы – успешный бизнесмен, взрослый мужчина, а каждый новый год влезаете в бороду и шубу и идете поздравлять детей. Зачем вам это нужно?
– Я попробую объяснить. Дело в том, что я человек верящий и верующий, и большое внимание придаю знакам. Лет 12 назад, за какое-то время до Нового года, звонит мне некая незнакомая дама, израильтянка. Она была медсестрой или даже врачом, но не суть. Она сказала мне, ищет Деда Мороза, и если уж я занимаюсь организацией всяких мероприятий, не мог бы я в этом ей помочь. Я ответил, что не мог бы, потому что я занимаюсь организацией мероприятий совсем другого уровня. Моя стихия – это музыкальные фестивали, оперы, джазовые и блюзовые проекты, рассчитанные на большое количество участников. Она вздохнула и сказала, что у них в отделении лежит тяжело больной мальчик из России, и он очень хочет Деда Мороза на Новый год. “Я, – сказала моя незнакомка, – толком сама не знаю, но у русских вроде так делают, да?”. Я понятия не имел, как подступиться к такому проекту: ни одежды, ни опыта, ни особого желания влезать в незнакомую сферу не было. Я пообещал поспрашивать у знакомых, и честно поспрашивал. А через неделю, в Москве на гастролях, я увидел костюм Деда Мороза и купил его. Честно: я и забыть успел про больного онкологией мальчика к тому моменту, но как-то все срослось: Новый год, Москва, костюм этот волшебный… А когда я вернулся, мне снова позвонила та же медик с тем же вопросом: где мне взять Деда Мороза?
– И вы решили, что это знак.
– И я решил пойти и поздравить больного ребенка. Он с родителями жил где-то на съемной квартире в Бат-Яме. Я совсем не артист, но я очень старался не разочаровать его: подготовился, выучил стихи, приготовил подарки. Все прошло хорошо, мы замечательно провели время вместе. А через два месяца мальчик умер.
Начиная со следующего года, я стал готовиться заранее к Новому году: я звонил знакомым медсестрам и объяснял, что Дед Мороз готов бесплатно приходить в больницы и поздравлять больных онкологией детишек. Просьб было огромное количество, и мы ходили по палатам недели две, поздравляли, весилили, дарили подарки.
– А коммерческим проектом это стало тогда же?
– Нет, мы пришли к коммерческому направлению только через 3-4 года, когда к нам стало обращаться все большее количество людей и организаций, желающих заказать праздник с Дедом Морозом. Вот тогда мы поставили это на коммерческие рельсы.
– А с благотворительностью завязали?
– Да вы что! С тех пор масштабы наших благотворительных акций только возросли. Мы каждый год ходим практически по всем больницам, поздравляем детей, организовываем для них благотворительные праздники. В крупных больницах уровня Ихилов и Шебы проводятся полномасштабные елки на много десятков участников. Я должен сказать, что это очень тяжелое психологическое испытание, поэтому я, например, все эти годы был один, и только в прошлом году взял с собой Снегурочку в больницу. Это очень тяжело, и при этом нельзя показать, что тебе тяжело. Потом приходится долго отходить от посещений. Но все равно – невозможно не приходить туда, поэтому приходится брать себя в руки, улыбаться, шутить, веселить детей. И отвечать на обычный детский вопрос, адресованный Деду Морозу: а ты придешь в следующем году? И понимать, что в следующем году ты, конечно, придешь, только многих из них уже не будет, к несчастью.
– Даже не представляю, как вы с этим справляетесь, но аплодирую тому, что вы занимаетесь такой деятельностью.
– Спасибо. Для меня это действительно важно.
– Лев, а давайте поговорим теперь о другой стороне праздников – кто хочет видеть Деда Мороза в Новый год в Израиле?
-Нас просят приехать и на корпоративы ко взрослым, и домой к детям. Заказы делают и крупные фирмы, и семьи, и русские бабушки, и мужья-израильтяне. Каждый Новый год мы завалены работой. Мы – это я и моя команда, состоящая из нескольких Дедов Морозов и Снегурочек. Учитывая, что мы стараемся каждый заказ превратить в праздник высочайшего уровня, каждый год мы начинаем работу задолго до праздников. У нас не бывает пьяных Дедов Морозов или легковесных Снегурочек. У нас работают профессиональные актеры, есть готовые программы… все очень серьезно и основательно.
– Неужели ваших Дедов Морозов не пытаются споить на корпоративах?
– Пытаются, конечно! Но они стойко держатся и отказываются. Они не пьют – они на работе.
– А конкуренция большая на рынке?
– У нас ее нет вообще, откровенно говоря. Понимаете, часто людям кажется, что работа Деда Мороза – это такой простенький способ срубить бабла в сезон и свалить. Поэтому покупается самый дешевый костюм, разучивается пара примитивных клише и – вперед, желать счастья. Нам не мешают такие конкуренты: мы в разных… не ценовых даже, а качественных категориях, у нас многие заказы повторяются из года в год, а еще огромное количество заказов поступает через “сарафанное радио”. Мы не считаем таких конкурентами, но они здорово дискредитирует нас. Это обидно.
– Как вы сказали? вы в “другой качественной категории”? Это как?!
– Ну, вот наглядный пример: мы когда идем поздравлять, мы не берем с собой часы. Никогда. Вот сколько получится времени – столько и получится. Получается 40 минут – отлично! Получается час – замечательно! Значит, мы сумели зарядить, зажечь. Кстати, мы всегда стараемся вовлечь и взрослых тоже в процесс. Становится очень смешно, когда взрослые мама и папа встают на табуретку, вспоминают детство и пытаются рассказать стишок. А деваться им некуда, Деду Морозу отказать нельзя!
– Еще бы! Особенно в присутствии собственных детей!
– За это нас и ценят. Мы создаем атмосферу праздника… Жизнь – очень непростая штука, поэтому когда есть возможность погрузиться в эти 30-40 минут чистой радости, это с удовольствием делают и взрослые, и дети, независимо от языка, веры, политических убеждений.
– Лев, а как вы справляетесь с тем, что в Израиле Нового года, в общем-то и нет? Ни ёлок, ни снега, ни мандаринов, ни новогодней суеты.
– Ну, мандаринов тут как раз выше крыши, причем в любое время, так что с мандаринами вопрос решен J Что касается всего остального, вы знаете… Когда мы только начинали, я был уверен, что этот проект умрет через пару лет. Люди со временем все больше “обызраиливаются”, отходят от прежних привычек. Но к моему огромному удивлению, традиция празднования “Новигод” разрастается с каждым годом! Несколько лет назад новогодних ярмарок не было вообще, сейчас новогодняя ярмарка мало в чем уступает московской. Ёлки разные, от крошечных до двухметровых, игрушки, гирлянды… И заказов с каждым годом у нас становится все больше и больше.
– Скажите, а израильтяне вас тоже приглашают?
– Еще как! Нас приглашают, в целом, 4 категории заказчиков: во-первых, это традиционные заказы от бабушек внукам. Во-вторых, это родители, то есть семьи, которые празднуют Новый год и приглашают нас для всей семьи как обязательный атрибут. Следующая категория – это корпоративные клиенты. Наконец, последняя категория – это смешанные браки, где, например, муж-израильтянин очень интересуется незнакомыми ему традициями, или хочет сделать приятное своей русскоязычной жене. И они пытаются тоже участвовать, стихи рассказывать, хороводы водить. И это всегда очень трогательно и весело, и мило. Есть, кстати, заказы от самих израильтян, которых все эти “новигоды” и “дэдмооз” очень прикалывают. Это же не религиозный праздник, и все это наконец начали понимать. Честно – сколько бы меня ни приглашали на католическое или христианское рождество в образе Деда Мороза, я не соглашался. Да, праздник – это моя профессия, но я еврей, и исповедую иудаизм. Но Новый год – это светский праздник. Прошел еще один календарный год, мы его прожили без войны, в спокойствии и достатке, начался следующий – надо отметить все это!
– А были какие-то особые форматы? То есть, не просто пришел Дед Мороз, всех поводил вокруг елки, раздал подарки и ушел, а вот что-то… особенное, понимаете?
– Дайте секунду… Да, было! Несколько раз, например, нас приглашали, чтобы в присутствии Деда Мороза и Снегурочки сделать предложение своей половинке. Мы, конечно, с радостью соглашались помочь. Это было очень красиво и очень трогательно. Бывают обратные ситуации – бывало, что Снегурочку просили исполнить танец живота. Это, конечно, было неприемлемым. Каждый год нас останавливает полиция по многу раз. Получается немного неудобно: нас ждут на корпоративе огромном, или на елке, или просто у кого-то дома, а нас останавливает полиция. Знаете, зачем? Сфотографироваться! J Ну, не откажешь же ребятам! Я думаю, я уже сделал селфи со всей дорожной полицией Израиля.
– А вы сами до какого возраста в Деда Мороза верили?
– Лет до 10, наверное.
– А нынешние дети верят в Деда Мороза?
– Мне кажется, они подыгрывают… Смотрите: они же гораздо более развиты, чем мы были. У них есть интернет, они умеют искать и находить информацию. Но вот маленькие дети, до 5-6 лет – они верят, да. Они со мной выходят за дверь, чтобы найти оленей, на которых я приехал, мои сани. Приходится наматывать круги по району, чтобы следы запутать J
– А за бороду вас дергали?
– И за бороду дергали, и шубу поджигали! Это же дети, им все интересно, и за всем не уследишь. А Дед Мороз – фигура фактурная, одетая многослойно, и обзор как в танке. Поди уследи, что там сзади происходит! Поэтому в некотором смысле, моя Снегурочка – это мой телохранитель. Она, кроме своих прямых функций, присматривает, чтобы все было в порядке.
– А какими качествами должен обладать правильный Дед Мороз?
– Ой… Так, я сейчас выскажу свою точку зрения, хорошо? Во-первых, он должен быть все-таки фактурным, высоким, здоровым мужчиной, с зычным голосом. Вообще, я за консервативность – это же сказка! Я пару раз попадал впросак – один раз, например, не успел снять джинсы, решив, что под шубой их никто не заметит. Понял, что заметили, когда один мальчик второму всерьез объяснял, мол, а то как же, у Деда Мороза есть ноги, значит, он обязательно носит джинсы. Кроме того, Дед Мороз, конечно, должен любить детей и быть дедом морозом не ради денег, а потому, что это ему приносит радость. Понимаете, детей же не обманешь, они все чувствуют. Это с одной стороны все упрощает, с другой – делает все гораздо сложнее. У меня дома такая коллекция рисунков от детей за все эти годы собрана! Я дарю подарки им, они – мне.
– А расскажите про подарки детям?
– Ну, вы знаете, конечно, что подарки дарят родители, а не я, правда? Я, конечно, тоже никогда не прихожу с пустыми рукавицами – они набиты конфетами, маленькими сюрпризами за активность, за участие в конкурсах и просто так. Но родители сами готовят основной подарок. Дети пишут письмо Деду Мороза, я говорю ребенку, что прочитал его письмо и дарю подарок за то, что он целый год был хорошим ребенком, слушался родителей, чистил зубы по утрам и все прочее. И обещаю, что приду на следующий год, если они будут себя хорошо вести.
– Морковкой дразните, значит, да?
– Детям нужна такая морковка! Они потом в ноябре вспоминают про все свои обещания и начинают шевелиться – спортом заниматься, послушными быть…
– А стихи какие читают вам обычно? “В лесу родилась елочка”?
– Разные стихи J Однажды ребенок прочел стихотворение на французском. Меня пригласил его русский дедушка, но сам малыш говорил только на французском. Ничего не поделаешь, отработали на французском. Я говорю на четырех языках, поэтому все прошло отлично. А был случай, когда мне 6-летний малыш, одетый в смокинг и с бабочкой, прочитал с выражением наизусть “Руслана и Людмилу”
– А что было самым запоминающимся подарком, который получал ребенок?
– Года три или четыре назад мальчик, которому тогда было лет 10, очень хотел попасть на финал Лиги Чемпионов. Игра происходила в апреле или в мае, поэтому родители, желая порадовать сына, сделали ему такой подарок. Чтобы вы знали, эти билеты уникальны. Их нельзя купить снова, передарить, перепродать, потерять и восстановить. Они абсолютно эксклюзивны. Помню, как я дрожащими руками передавал их, боясь перепутать или повредить уникальный код. Мальчик даже не заплакал от счастья, когда их получил. Накал эмоций был такой, что он просто молчал и улыбался какое-то время, не двигаясь совсем. Зато потом до конца вечера ходил со мной за руку, не отпускал ни на минуту, в руках с этими билетами и отказывался их положить куда-то. Это не совсем честно, это же подарок был от родителей, а не от меня… Но счастье ребенка было таким огромным, что родителям было, конечно, все равно, что это я получаю все лавры.
Индивидуальная программа приглашений главных действующих лиц Нового Года доступна уже сейчас! Дед Мороз и Снегурочка прибудут к вам в гости в любой выбранный день и удобное для вас время, начиная с 24 декабря 2016 по 2 января 2017 года.
Расскажите свое новогоднее пожелание по телефону: 0506-532111.
Вас уже ждут с нетерпением!