Поиск
Пятница 15 Ноября 2024
  • :
  • :

Проект Линия жизни представляет: Лариса Герштейн в программе «Две дороги…»

Проект Линия жизни представляет: Лариса Герштейн в программе «Две дороги…»

В сентябре в Хайфе и в Тель-Авиве пройдут два концерта Ларисы Герштейн – представление ее программы «Две дороги», программы – встречи с ее лучшими композициями, старыми и новыми песнями.
«Две дороги» – необычный концерт Ларисы Герштейн, в репертуар которой входят романсы трех веков – от 19-го до 20-го, бардовские песни, песни Булаты Окуджавы, песни на ладино, на иврите, песни российской интеллигенции, переведенные на английский. Любой ее концерт – это атмосфера теплой встречи и множество рассказов. Судьба сталкивала ее с самыми знаменитыми и талантливыми людьми 20 века. А рассказчик Лариса Герштейн – отменный… Как и исполнительница, как и коллекционер, как и человек, как и педагог и и переводчик. Те, кто хоть раз слышал ее записи или концерты знают, что и исполнительница она – отменная.

Лариса Герштейн начала петь в возрасте 20 лет на волне повального увлечения авторской песней. С 1977 года стала давать концерты по всему Израилю. Еще в те годы выпустила пять пластинок, первая из которых называлась «15 песен Булата Окуджавы».
В ее репертуаре: русские романсы на стихи поэтов «Серебряного века» – Цветаевой, Мандельштама, Блока, Пастернака. Песни бардов -Окуджавы, Галича, Кима, Матвеевой, Бачурина. А также песни настихи Лорки, Аполлинера, Ибаньеса, Бодлера. Лариса Герштейн гастролировала с концертами в десятках городов США, а также в Риме, Вене, Берлине, Париже, Мюнхене, Цюрихе – по всей Европе. Лариса Герштейн – импровизатор, версификатор, она способна исполнить любой материал в любом жанре. Поет песни на семи языках: русском, иврите, английском, испанском, идиш, ладино и цыганском

А родилась Лариса Герштейн на перевале Сусамыр на Тяньшане в Киргизии, куда ее дед с бабкой были сосланы в сталинские времена из Западной Украины. В 1961 году ее семья переехала в Ленинград, где она и училась в ЛГПИ имени Герцена, и откуда в 1975 году репатриировалась в Израиль. Петь она начала еще в Ленинграде, когда была в команде КВН, и там объявили о конкурсе авторской песни. За вечер Лариса написала три песни. Одна из них – «Черно-белая песня « о Пушкине и его смерти – получила первую премию. В Израиле училась и работала в Хайфском Технионе, а также работала учителем, секретаршей, лаборантом, певицей, журналистом, общественным и антиобщественным деятелем. Вышла замуж за Эдуарда Кузнецова, легендарного лидера ленинградского «Самолетного дела». Работала с мужем на радио «Свобода», жила в Мюнхене и Париже. Вернувшись в Израиль, организовала факультет журналистики при Открытом университете в Тель- Авиве. Возглавила движение женщин-репатрианток. Дважды избиралась в правление общественного совета Иерусалима и 10 лет – с 1993 по 2003 год – была вице- мэром Иерусалима.
После смерти Булата Окуджавы основала Иерусалимский Фонд Булата Окуджавы. Лариса – лауреат Первого международного фестиваля Окуджавы в Москве.
А еще Лариса Герштейн – коллекционер всего на свете, в том числе и песен.
Ее дискография (как и ее жизнь, и рассказы) – необычайно разнообразна: есть, к примеру, в ее списке диск «Не жалей» – концептуальный диск отрицательных романсов альбом «14 поэтов конца 20 века; «Эхо эпохи» – песни от народных до бардовских, включая лагерные и блатные, военные и советские, не официальные радио-песни, а застольные от советской интеллигенции; антология из 18 песен Окужавы на иврите; альбом бардовской песни в переводе на английский и более десяти дисков романсов, самый первый из которых она посвятила легендарному посвятила Славе Курилову. В тот сборник был включен прекрасный романс композитора Евгения Шварца на слова Окуджавы:

 

Жаркий огонь полыхает в камине,

Тень, моя тень на холодной стене.

Жизнь моя связана с вами отныне.

Дождик осенний поплачь обо мне,

 

Именно Лариса Герштейн первой начала переводить песни Булата Окуджавы на иврит по его личной просьбе, после того, как он выказал такое желание на одном из концертов. «Две дороги» – так назывался выпущенный Фондом Окуджавы диск, куда вошли восемнадцать песен Окуджавы на русском языке и восемнадцать переводов этих песен на иврит. Но ближайшие  концерты куда шире – они  посвящены всему творчеству Ларисы Герштейн, всему ее репертуару.  Словосочетание «Две дороги» стало в ее жизни знаковым и иносказательным. Две дороги – и обе ведут ее песни и рассказы к  ее слушателям.

 

Лариса Герштейн. «Две дороги…»

11 сентября, среда, Хайфа, «Театрон Хайфа»,     20:00

18 сентября, среда, Тель-Авив, зал «Сузан Далаль», 20:00.
Заказ билетов: https://bit.ly/2Lja5s9

 

Страница проекта «Линия жизни. Израиль» –https://www.facebook.com/LiniyaZhizniIsrael/

Страница мероприятия: https://www.facebook.com/events/2198884386813352/

 

Фотография (© Давид Комрас)  предоставлена продюсером проекта Фаиной Новоходской

 




[fbcomments]