«Святое Небо, не мой ли это платок?»
Шекспир. Отелло. Акт IV, сцена I
«Святое Небо, не мой ли это платок?» – в этой короткой фразе скрыта вся интрига «Отелло», почти вся. Всё остальное, а остального очень много – фон. Так это или не так? Что за спектакль предстоит вскоре увидеть зрителям Театра Маленький, режиссер которого Михаил Теплицкий предлагает свою адаптированную версию пьесы Шекспира: меньше актеров (всего пять), меньше персонажей (всего восемь), больше чувств, эмоций, страстей.
Мы не знаем, о чем думал Шекспир. Но мы можем попробовать догадаться, о чем думают мужчины, ослепленные ревностью, страстью, обреченностью, обманом, трагедией, борьбой, вечным противоборством, отягощенные комплексами, прошлым, ищущие свое место под солнцем и ищущие своих женщин. Ведь без женщин ни одна мужская история не может состояться, женщины формируют мужчин. Мужская история без женской невозможна и даже бессмысленна.
«Отелло» в Театре Маленький – это чисто мужская история, мужские игры, мужские отношения, приводящие к такому накалу страстей, что все в этом беспощадном свете становится черно-белым, четким, зеркала взрываются в шипящем жаре эмоций, и в каждом осколке множатся отражения ярости, любви, ненависти, глупости, страха смерти. В конце концов пьеса названа «Отелло», а не «Дездемона», и в интерпретации Театра Маленький становится дуэлью двух мужских архетипов, каждый из которых в чем-то неполноценен и в чем-то силён, и они дополняют друг друга.
Чистые чувства, ничего лишнего. Общество, социальные эффекты, подоплека, второстепенные персонажи – да, они есть тоже, но главное здесь – путешествие чувств и эмоций. Когда любишь – неважно какого ты происхождения и каков цвет твоей кожи. Главное – это твоя любовь. Этот спектакль – история чистых чувств, точнее – трагедия чистых чувств, по интенсивности и накалу соответствующая интенсивности и насыщенности нашей нынешней жизни, сыгранная прекрасным актерским ансамблем, в который вошли как такие знаменитости как Гиль Франк и Дуду Нив, так и дебютанты Барак Фридман и Гиль Ливнат, и постоянная актриса Театра Маленький Ксения Маркузе.
Пьеса в адаптации Михаила Теплицкого сокращена, спектакль «Отелло» в Театре Маленький идет меньше двух часов: Шекспир писал в другие времена, когда в театр приходили на целый день, запасшись корзинкой с провизией, чтобы перекусить в антрактах, но то был другой мир, другой театр и другая жизнь. И тогда в пьесах Шекспира можно было найти ответы на все вопросы. Можно ли их найти сегодня? Узнаем 14 октября.
******
Уильям Шекспир. Отелло.
Перевод – Дори Парнас.
Адаптация и постановка: Михаил Теплицкий
Художник-постановщик: Александр Лисянский
Композитор: Евгений Левитас
Художник по костюмам: Юдит Ахарон
Художники по свету: Миша Чернявский и Инна Малкина
Помощник режиссера: Юлия Голанд
Действующие лица и исполнители:
Дож Венеции – Ксения Маркузе
Брабанцио, сенатор – Барак Фридман
Отелло, родовитый мавр на венецианской службе – Гиль Франк
Кассио, его лейтенант, то есть заместитель – Барак Фридман
Яго, его хорунжий – Дуду Нив
Дездемона, жена Отелло, дочь Барбанцио – Гиль Ливнат
Бьянка, возлюбленная Кассио – Гиль Ливнат
Эмилия, супруга Яго – Ксения Маркузе
Пятница, 14.10.2022, 20:00
Суббота 15.10.2022, 20:00
Воскресенье, 16.10.2022, 20:00
Понедельник 17.10.2022, 20:0
Четверг, 20.10.2022, 20:00
Пятница, 21.10.2022, 12:00 и 20:00
Пятница, 28.10.2022, 12:00 и 20:00
Суббота 29.10.2022, 20:00
Заказ билетов – https://2201.kassa.co.il/announce/72798
Спектакль идет на иврите.
Страница театра «Маленький» – https://www.facebook.com/malenkitheater/
Театр «Маленький» – Тель-Авив, ул. Хома у-Мигдаль, 32.
Фотографии – © Марк Цо. Предоставлены пресс-службой театра «Маленький».